En la presente memoria, proporcionaremos de forma detallada las actividades realizadas en la asignatura Sonido Diegético, del Máster en Postproducción Digital. La estructura de dicha memoria será la siguiente:
- Práctica de procesamiento de voz: La entrevista.
- Rodaje, montaje y doblaje de las voces de un cortometraje rodado en clase.
- Diseño de sonido del cortometraje Don Giovanni.
- Práctica de doblaje del Castellano al Árabe.
- Conclusiones.
1. Práctica de procesamiento de voz: La entrevista. (Logic)
En la siguiente práctica, abordamos la edición de las voces de una entrevista radiofónica utilizando Logic. Durante la sesión, aplicamos ajustes a las voces mediante diversos efectos y herramientas, tales como compresores, ecualizadores y un deesser, este último utilizado específicamente para reducir las fricativas en la locución de Natalia. Además, concluimos el proceso al realizar la mezcla y el procesamiento final de la música de fondo que acompañaba la entrevista.
2. Rodaje, montaje y doblaje de las voces de un cortometraje rodado en clase.
a) Montaje con DaVinci de las escenas de la cafetería y el baño utilizando tanto el sonido directo del rodaje como las tomas complementarias. Durante este proceso, nos enfocamos en la cuidadosa disposición de los diálogos, alternando entre varios planos para una misma frase. A su vez, era importante considerar los distintos espacios donde se desarrollan los diálogos para lograr una sonorización apropiada. Finalmente, incorporamos subtítulos en los primeros segundos del cortometraje.
b) Doblaje con Logic Para dicha práctica, utilizamos el montaje con el doblaje original, posteriormente grabamos diferentes voces en una sesión de doblaje con la finalidad de escoger y ajustar las diferentes voces según las tomas que mejor se adapten. También, el uso de la herramienta Flex, ecualizadores, compresores y reverberaciones nos ayudó a ajustar el doblaje para que pareciese lo más coherente posible, (eso sí, decidimos jugar con el doblaje de Juan para la voz de Barbie). Para concluir la práctica, añadimos sonido ambiente y algunos foleys como el sonido de las cucharas de café.
3. Diseño de sonido del cortometraje Don Giovanni (Logic)
Escena de el plano exterior y de la recepción
3. 1 Versión lenta
Esta versión lenta de Don Giovanni comienza en el patio exterior un coche parándose en la entrada y sonido de grillos de fondo, el coche tiene una espacialización de cerca a lejos conforme se aleja. En parte de la entrada se escucha una música clásica que suena de un cassete, para conseguir este ambiente hemos añadido un ecualizador para reducir las frecuencias bajas, realzar las madias y otro de paso bajo para atenuar las altas. También hemos añadido una reverberación de efecto de sala de estar (tanto a la música como a las voces). Además hemos fijado en las pistas un compresor para nivelar el volumen del sonido y realzar la presencia de la voz.
3.2 Versión oscura
En esta versión buscamos un ambiente más agresivo y oscuro por lo que se han sustituido los grillos por sirenas de policía con una espacialización de sonido binaural para dar la impresión que están dando vueltas y moviéndose (connota más peligro e ilegalidad a la escena). En la parte de la recepción el joven está escuchando «She lost Control» de Joy Division que le da un aspecto más confuso y sombrío al joven. El elemento de continuidad que vincula el patio exterior con la recepción son las sirenas de policía que se siguen escuchando levemente. Todos los sonidos los hemos obtenido de la página web freesound.
3.3 Bajada de la cortinilla
En esta bajada de cortinilla se ha añadido una reverberación con una distancia larga con un decay bastante alto y con el wet al 100 %; casi en la escena final y dónde narrativamente el impacto psicológico es mayor, hemos añadido una cola reverberación que asciende en el momento de mayor tensión hasta extinguirse por completo al final.
Escena del retorno del pasillo y de la habitación con la hija
La música se escucha lejana desde el pasillo pero conforme la cámara se acerca va a aumentando para lo que le hemos añadido un filtro progresivo con una automatización que va de menos a más para que se note la diferencia de cuando está fuera y dentro de la habitación. Además se ha añadido una cola de reverberación cuándo el padre abre la puerta que se desvanece cuando aparece la figura de la hija en la puerta para dar una sensación de intensidad e irrealidad. La música escogido es una canción techno debido a que el espacio en el que están connota violencia.
4. Práctica de doblaje del Castellano al Árabe
Adicionalmente, a la práctica de doblaje realizada durante las sesiones prácticas sobre el cortometraje, llevamos a cabo un segundo ejercicio de doblaje. En este, ajustamos las voces grabadas en castellano sobre el doblaje original en árabe, con el propósito de comprender de manera más profunda el manejo de las diversas herramientas que nos proporciona Logic.
5. Conclusiones
Para finalizar, a lo largo de esta asignatura, hemos explorado y aplicado el uso del sonido diegético y extradiegético para comprender cómo puede impactar de manera significativa en la narrativa y la experiencia audiovisual. Durante las sesiones, nos sumergimos en diferentes programas como Logic para la edición y diseño sonoro, así como DaVinci para el montaje. Estas herramientas nos permitieron adentrarnos en las complejidades del diseño sonoro, desde la manipulación de elementos diegéticos presentes en la historia hasta la incorporación de elementos extradiegéticos que realzan la atmósfera.
Hemos aprendido a utilizar técnica y narrativamente los elementos de mezcla como los ecualizadores, compresores y reverberaciones y analizar que tipo de sonoridad le venía mejor a cierta escenas y personajes. Además conseguimos descubrir la técnica de la cola de reverberación para darle mayor impacto a una escena surrealista o ruda, y de esta manera que el espectador pueda captar la intensidad e importancia de un momento puntual de la trama.
En conjunto, hemos obtenido una perspectiva integral sobre la importancia del sonido en la creación de diferentes obras, ya sea para la creación y ajuste del doblaje, o para la ambientación y edición de un cortometraje.